Monday, March 28, 2011

Vignettes of Spanish history

Mientras intento poner orden en mi cabeza, vencer viejos bloqueos y angustias investigadoras y no caer en el pánico puro y duro ante los plazos de la tesis que se me echan encima, no puedo evitar el transcribir tres extractos de The Spanish Labyrinth. El autor -Gerald Brenan- es un inglés de la primera mitad del siglo XX con un estilo tan sugerente como osado (y a menudo atrabiliario y dado a generalizaciones cuanto menos discutibles) que nos deja perlas como estas:
"For example, in the general strike at Cordova in 1905 the workers asked for a 7.5 hours' rest in an eight-hour day".
Si bien es cierto que "the reason for this was that, since the strike was expected to bring in the revolution, they wanted to make sure that the owners would not agree to their terms", me pareció una demanda gloriosa.
Un poco más sobre nobles y justos episodios de nuestra historia o caracterizaciones de nuestras instituciones:
"The Inquisition had long ceased to inspire terror (its last victim had been an old woman burned in 1781 'for having carnal converse with the Devil and laying eggs that had prophecies written on them')."
"[The Servicio de Investigación Militar] (...) was directed at least as much to suppressing the political enemies of the [Communist] party as as to unearthing those of the Republic. Like all the Spanish police it was extraordinarily incompetent."
Extensión: I com que ja en tenim prou, un poc de solidaritat amb Acció Cultural.

Canción del día / Chanson du jour
Lluís Llach - L'Estaca by Topete

4 comments:

Julio said...

Y tan gloriosa la reivindicación de los obreros cordobeses! Lo que no queda claro es como distribuir esa pausa de 7'5 horas, o sea: habrá que trabahá media hora del tirón, o podremos hazé dos turnos de 15 minutoh?
(me disculpen los andaluces, pero el chiste era inevitable).

Lafargue estaría orgulloso.

Mia Wallace said...

Lo de las 7.5 horas me parece una auténtica maravilla (genialidad) que sólo se podía derivar de la gracia (y el salero) andaluz!!! (dura y perra la vida de los andaluces en aquella época).... y sí, el chiste es inevitable... ;) y muy de la tierra, para que negarlo (y esto lo dice una andaluza, casi, casi, de pura cepa).
Gerald Brenan era muy querido en Granada y lo que no sabía (y aquí es donde entra en juego la Wikipedia) es que está enterrado aquí en Málaga ...

y recuerda... "Que viva Rusia y el amor libre!!" (y que me perdone Quinlan por la licencia) ;p

Alvagó said...

Sobre los tópicos de la vagancia andaluza o española, Brenan también tiene algo que decir:
"The special exigencies of dry farming are not always understood by people from other parts of Europe. For example, travellers in Spain have in all ages been struck by the vast amount of untilled soil or fallow land and have put this down to the laziness or incompetence of the Spaniards. That is not necessarily the case. As we have seen when dealing with Extremadura, there are many parts of Spain where the soil is so poor and so dry that one catch-crop exhausts it for eight or twelve years. Through a large part of Castile the custom used to be to sow land only once in four years".

¡Al loro!, ¡que no estamos tan mal!

Mia Wallace said...

De Brenan no he leído mucho, he de reconocerlo (quitando lo que todo el mundo ha leído, "Al Sur de Granada" o una recopilación de cartas) pero creo que Brenan vivió (y se interesó) tanto por este país como para que caeyera en falsos tópicos.

Si hay algo que me ha molestado a lo largo de los años respecto a este tema ha sido el tema de la indolencia; esa desgana y pasotismo.

Lo que no negaré (sobre todo ahora que vivo en este Mediterráneo andaluz) es que aquí, el carácter es totalmente distinto (así como el tiempo... no tengan prisa, no se me estrese...) y esa gracia pues existe (lo mismo que existe el "asaurón granadino"). Aunque hay de todo, como en todas las casas.

En fin, este país está lleno de tópicos a los que hemos de enfrentarnos todos los días...y ya no te cuento si vives rodeado de colonias germanas e inglesas...;)