Friday, December 31, 2010

Un 2010 en música / 2010 en musique

Mientras otras entradas algo más pesadas y sesudas se cocinan a fuego lento en la trastienda del blog esperando la reacción entre aburrida y desesperada de Quinlan, la visita puntual y siempre entrañable de Mia Wallace, la rúbrica/crítica erudita de Dziga o Julio -alumnos aventajados de insularo- o de José Vicente; me apetece acabar el 2010 de manera un poco más relajada. Por ello, concluiré este año "bloggero" de interesantes incorporaciones, paréntesis temporales (espero) y cambios para que todo siga igual con una de mis grandes aficiones y compañeras: la música. Feliz 2011 a tod@s.

Tant que d'autres billets plus lourds se cuisinent à feu lent dans l'arrière-boutique du blog en attendant la réaction ennuyée et désespérée de Quinlan, la visite toujours ponctuelle et attendrissante de Mia Wallace, la rubrique/critique érudite de Dziga ou Julio -élèves avancés d'insularo- ou de José Vicente; j'ai envie de finir 2010 d'une manière un peu plus calme. C'est pour cela que je terminerai cette année "bloggeuse" d'incorporations intéressantes, parenthèses temporelles (j'espère) et changements pour que tout continue avec l'un de mes hobbies et copines la plus importante: la musique. Bonne année à tous et toutes.

Disco del año/Album de l'année: Dust Lane (Yann Tiersen)
Yann Tiersen - Dust Lane by Yann Tiersen

Descubrimiento del año/Découverte de l'anée: Manel
Manel - Els Millors Professors Europeus by rakoczyn

Concierto del año / Concert de l'année: Silver Mount Zion (comentario)


Canción del año / Chanson de l'année: Captatio Benevolentiae (a.k.a. "Ens em sortim")

Wednesday, December 22, 2010

Hope in the airport

Mis quejas y penurias aeroportuarias ya han ocupado mucho espacio en este blog y mi vuelta a España no ha dejado de darme razones para profundizar en este eterno y desesperado lamento. Sin embargo, y sin que sirva de precedente (o tal vez sí), me gustaría dedicar unas líneas a esos pequeños gestos o momentos de esperanza que uno puede encontrar incluso en esa antesala del infierno comúnmente conocida como aeropuerto. Existe un espontáneo sentimiento de empatía y complicidad que a menudo se generan entre los pasajeros de los aviones o entre las víctimas de los aeropuertos y de sus inescrutables designios. Pienso en Isabel -la locuaz profesora de español que está trabajando en Washington-, en la simpática señora que iba de viaje a Paris y que se sentó a mi lado en al avión, en el pasajero de más a la derecha con el que "choqué esos cinco" con toda la sinceridad y espontaneidad del mundo cuando el piloto confirmó que el vuelo no se desviaría a Madrid y aterrizaría en Paris como estaba previsto, en la amable abuelita francesa que me permitió compartir mesa en el abarrotado bar del Charles de Gaulle y que iba a visitar a su hijo a Valencia, en Carolina -la encantadora terretera que hizo mucho más soportable la espera parisina de nuestro vuelo hacia España-, en el pasajero de broma y sonrisa fácil que también esperaba para embarcar hacia Valencia... Personajes que aparecen y desaparecen en el torrente de situaciones que se suceden en estos viajes. Encuentros más o menos fugaces que, sin embargo, ayudan a sobrellevar unos momentos de gran tensión, tedio, incertidumbre y/o nervios. Conversaciones sobre la vida, las historias particulares, las desgracias del momento o las esperanzas del futuro que ayudan a réchauffer le coeur, a insuflarse optimismo mutuamente y a mantener la esperanza.
Al fondo, un viajero pierde los nervios ante la enésima cancelación de su viaje e insulta a diestro y siniestro y un alemán resopla porque ese español descarado se le ha colado en la cola kilométrica de reclamaciones a Air France. Por una vez, sin embargo, yo decido centrar mi atención en la pareja que comparte mesa y ríe.

Canción del día / Chanson du jour
War Again by TheAgencyGroup

Friday, December 10, 2010

Fiebre del noctámbulo / Fièvre du noctambule

Ocurre sólo por la noche. Preferiblemente de madrugada, en un mundo que de repente se torna tranquilo y silencioso. Puede ser debido a la magia de ese momento indefinido o al simple efecto del cansancio y del delirio tras un largo día de trabajo. El sujeto es poseído por un estado febril de actividad y de creatividad y por ideas que seguramente al día siguiente cuesta recordar, justificar o argumentar de manera convincente. Quizá esta vez, sólo esta vez, dormir sea una lamentable condena a muerte de unos momentos que uno querría prolongar hasta el infinito.

***

Cela n'a lieu que pendant la nuit. Souvent c'est tôt, de bon matin, dans un monde qui soudain est devenu tranquille et silencieux. C'est peut-être dû à la magie de ces moments indéfinis ou, tout simplement, à l'effet de la fatigue et le délire cumulés après une longue journée de travail. Le sujet est possédé par un état fébrile d'activité et de créativité et par idées qui surement le lendemain seront difficiles de rappeler, justifier ou argumenter d'une manière convaincante. Peut-être cette fois, et seulement cette fois, dormir devient une minable mise à mort des instants que l'on voudrait prolonger jusqu'à l'infini.

Canción del día /Chanson du jour

Monday, November 29, 2010

Wikileaks y todo lo demás

Aviso de que escribo bajo una cierta saturación mental y cansancio psicológico -cosas del final del semestre, supongo- que seguramente explique la exposición en puntos y el que no me ande demasiado por las ramas. Tema Wikileaks y cablegate, claro:
* Me repatean los argumentos del tipo "Esta revelación es un ataque a la comunidad internacional" o ""No hay nada loable en poner en peligro las vidas de la gente, ni en poner en riesgo las decisiones pacíficas de las que depende nuestro Gobierno" que tan claramente ha expuesto Hillary Clinton. Lo aberrante e indigno en todo esto es que "nuestra comunidad internacional" o las vidas de cierta gente reposen sobre tanta basura, intereses obscenos o hipocresías diplomáticas como las que se desprenden de los documentos desclasificados por Wikileaks. No hay nada de inevitable en todo esto. Los argumentos de Clinton -y de tantos otros- son un intento burdo y descarado de no abordar las cuestiones fundamentales que Wikileaks pone sobre el tapete y que afectan directamente al tipo de democracia y de mundo que queremos.
* La sobredosis de información provoca en mí (y sospecho que en la mayoría de los mortales muchos otros) un efecto contraproducente. Cuando un amigo me pasa 2gb de música (el equivalente a unas 500 canciones, para que nos entendamos) lo más probable es que decida no escuchar la mayoría. Lo mismo me ocurre con las filtraciones masivas de Wikileaks. El procesamiento adecuado de 250000 documentos no puede ser realizada por un individuo. No hay cabida para las heroicidades o robinsonadas de procesamiento a menos que nuestro Robinson decida que quiere dedicar el resto de su vida a Wikileaks. Esto nos lleva al último punto.
* Puede que en los próximos meses y años asistamos a la aparición de los estudios, libros y artículos más interesantes para entender y comprender lo que contiene el cablegate. De momento debemos contentarnos con un procesamiento y divulgación cortoplacista, superficial y sensacionalista que pone sobre la mesa las miserias y ambigüedades de nuestros mass media tradicionales. ¿Es posible una exégesis futura más independiente, completa o fiable tal y como se sugería en la apertura de este punto? Tal vez. La imposibilidad de confiar en Robinson Crusoe obliga a un esfuerzo colectivo sin precedentes. ¿Trabajo para multitud de grupos de investigación? Sin duda. Pero también una gran oportunidad para todas aquellas redes o asociaciones de ciudadanos que intentan demostrarme que mi escepticismo economicista sobre la acción colectiva puede ser un inmenso error.

Friday, November 26, 2010

La petite histoire

Dediquemos un momento de este fin de semana de acción de gracias y de locura consumista (valga la redundancia) para, entre sombrereros locos y misteriosas fundaciones, rescatar un pequeño y olvidado episodio de la historia estadounidense.
1610. La corona inglesa da sus primeros pasos en la colonización de los territorios septentrionales del Nuevo Mundo. Tres navíos se disponen a reunirse con los 105 primeros colonos asentados en Chesapeake Bay y con los 800 que se sumaron a este contingente inicial en 1609. Lo que esta nueva expedición se encuentra no es lo esperado: en el puerto esperan 60 colonos al borde de la extenuación y de la desesperación. Llevan sus pertenencias con ellos y tienen la firme convicción de volverse a su Inglaterra natal. Son los últimos supervivientes de la población inicial. De carácter más aventurero que pragmático, los primeros colonos fueron víctimas de su obsesión por la búsqueda de tesoros y de la severidad de una tierra poco fértil y extremadamente difícil de limpiar de maleza y de otra vegetación que dificultaba enormemente el cultivo. 67 de los primeros 105 colonos murieron de enfermedad, inanición o accidente antes del primer año de asentamiento en la colonia. La dureza de la vida de los colonos también mermó rápidamente al segundo contingente llegado en 1609 hasta dejar a la población total en las sesenta almas que esperaban en el puerto en ese verano de 1610 para volver a su país.
Sigue un debate entre los recién llegados y los sesenta supervivientes. Los primeros tratan por todos los medios de convencer a los segundos de que vale la pena quedarse en esas tierras misteriosas y salvajes. El debate debió de ser largo y complicado. Al final, los colonos decidieron quedarse.
Nunca sabremos si -en caso de que los desanimados colonos hubiesen impuesto su punto de vista y toda la expedición hubiese regresado a Inglaterra- la corona habría intentado enviar nuevos contingentes en los años siguientes. Quizá habría sido así y la historia no habría sido demasiado diferente. Quizá el mensaje de los colonos de vuelta en Inglaterra hubiera sido tan desgarrador y disuasorio que James I hubiera optado por olvidarse un rato de esas tierras hostiles y despobladass y Norteamérica hubiera caído en manos de los españoles (que aún controlaban gran parte del Caribe y eran la potencia hegemónica en centroamércia y sudamérica) o de los holandeses. Puede que entonces el (ya decadente) imperio español hubiera ganado un inesperado impulso dando lugar a un nuevo y sorprendente equilibrio de fuerzas, o que el desarrollo de la economía británica se hubiese visto seriamente obstaculizado al limitarse la oferta de algodón americano para los hogares y fábricas inglesas... Pura especulación, ciertamente, pero me gusta pensar que ese debate entre 60 colonos y unos recién llegados tuvo un rol importante en el devenir de las colonias norteamericanas, de los Estados Unidos y, por ende, del mundo tal y como lo conocemos hoy en día. Quizá un pequeño ejemplo de la relevancia de las acciones de "aquellos que no pudieron depositar una sola gota de tinta en las páginas de la historia"...

Actualización (27 de noviembre de 2010): En un comentario de lectura imprescindible (el primero a esta entrada) Quinlan describe magistralmente lo que esta entrada pretendía transmitir.

Canción del día / Chanson du jour
Chapelier Fou - Les Métamorphoses Du Vide by Topete

Tuesday, November 23, 2010

Yo, profesor / Moi, prof

Hace algunas semanas que es oficial: tras una primera toma de contacto con el lado menos agradecido -aunque, en ocasiones, divertido- de la academia, tendré mi primera experiencia como profesor a partir del 3 de enero. Seré responsable de un curso intensivo sobre historia económica y crecimiento que se extenderá hasta el 21 de enero. Una excusa perfecta para aprovechar mi autonomía para preparar las clases y el programa y profundizar en algunas lecturas extremadamente interesantes sobre los contenidos del curso. Los primeros diez alumnos (sobre un máximo de 40 permitido) ya se han inscrito. No voy a negar que siento una mezcla de ilusión y de nervios...

Ça fait quelques semaines que c'est officiel: après un premier contact avec le côté le moins agréable -même si parfois rigolo- de l'académie, j'aurai ma première expérience comme professeur à partir du 3 janvier. Je serai en charge d'un cours intensif en histoire économique et croissance qui aura lieu jusqu'au 21 janvier. Ça sera une excuse parfaite pour profiter de l'autonomie que j'ai pour préparer le cours et rédiger le programme et approfondir dans quelques lectures extrêmement intéressantes en rapport avec les contenus du cours. Les premiers dix étudiants -sous un maximum permis de quarante- ce sont déjà inscrit. Je ne nierai pas que je sens un mélange assez fort d'illusion et de nerfs...

Canción del día / Chanson du jour:
Bouquet de nerfs by soundcloud_2

Monday, November 22, 2010

Asimilación de la barbarie (VI) - Celebración de la música / Assimilation de la barbarie (VI) - Célébration de la musique

Wallis me propuso algo aparentemente sencillo: ayudar a un historiador económico en la búsqueda de algunos datos en el archivo de Annapolis. Dada mi tendencia a olvidar la fundamental constraint (restricción fundamental)* en la vida, acepté sin dudarlo demasiado. Me parecía una buena manera de empezar a foguearme en las tareas propias del historiador económico.
Annapolis es la capital de Maryland y se encuentra a apenas 50 km de Washington. Trasponiendo esquemas europeos al país donde vivo, supuse que no habría problema en encontrar medio de transporte para ir. Craso error. No hay manera alguna de ir de Washington DC a Annapolis en transporte público: ni tren, ni autobús, ni nada (recuerdo que hablamos de la capital del país y la del estado donde vivo). Mi minusvalía fundamental fue revelada en toda su crudeza: sin conducir y sin coche, en este país no se es nadie.

*La fundamental constraint es la condición que establece que las actividades que llevamos a cabo deben ceñirse a un día con 24 horas y a una condición humana que recomienda dormir al menos siete horas y encontrar momentos para comer y para la socialización y otras actividades neceasarias para cualquier concepción medianamente razonable de la buena vida. Esta condición tiende a ser violada sistemáticamente por investigadores, doctorandos y otra fauna profesional en general.

Actualización (24 de noviembre de 2010): Esperanzadores datos sobre los estadounidenses y el coche.
***
Cuando un artista está en estado de gracia, incluso las versiones acústicas pueden resultar en algo profundamente emocionante e incluso mejor que las canciones originales (disponibles aquí y aquí).

Yann Tiersen | A Take Away Show #2 | Palestine | Amy from La Blogotheque on Vimeo.

Wallis m'a proposé une tâche qui avait l'air très simple: aider à un historien économique dans sa recherche de données aux archives d'Annapolis. Étant donné ma tendance à oublier la
fundamental constraint* de la vie, j'ai accepté sans trop hésiter. Il me semblait une bonne idée de gagner expérience dans l'un des métiers propres à l'historien économique.
Annapolis c'est la capitale de Maryland et elle se trouve à 50km de Washington. En transposant des schèmes européens au pays où je vis, j'ai supposé qu'il n'y aurait aucun problème pour trouver un transport en commun pour y aller. Erreur immense. Il n'y a aucun moyen d'aller de Washington DC à Annapolis en transport en commun: pas de train, pas de bus... rien! Je vous souviens que l'on parle de la capitale du pays et celle de l'était où j'habite... Mon handicap fondamental s'est révélé dans toute sa cruauté: sans conduire et sans voiture, il n'y a rien à faire dans ce pays.

*La fundamental constraint c'est la condition qui établit que les activités que l'on mène a bien et que l'on planifie doivent se borner à un jour qui n'a que 24 heures et à une condition humaine qui recommande dormir au moins sept heures par jour et trouver du temps pour manger, se socialiser et d'autres activités nécessaires dans n'importe quel conception raisonnable de la vie bonne. Cette condition a tendance à être violée systématiquement par les chercheurs, doctorants et d'autre faune professionnelle en général.

Actualisation (24 de novembre de 2010): Données pour l'espoir concernant les américains et la voiture.

***
Quand un artiste est en état de grâce, les versions acoustiques des chansons -voir vidéo ci-dessus- peuvent devenir émouvantes, voire supérieures aux morceaux originaux (que vous pouvez trouver ici et ici).

Sunday, November 7, 2010

Roemer sobre igualdad y responsabilidad / Roemer sur égalité et responsabilité

En su conferencia Equality in an Era of Responsibility (para la que podéis encontrar tanto la transcripción como la grabación), John Roemer presenta un marco muy sugerente para reconciliar la idea de igualdad y de responsabilidad en una teoría liberal de la justicia.
Haciendo gala de su estilo pulcro e implacablemente analítico, Roemer nos explica que su teoría se basa en cinco elementos: el objetivo, las circunstancias, el tipo, la política y el esfuerzo.
Frente a otras teorías de la justicia que se fijan objetivos algo abstractos o de difícil concreción práctica (por ejemplo los bienes primarios rawlsianos), Roemer propone basar su discurso en objetivos más sencillos como, por ejemplo, la esperanza de vida. Por simplicidad nos ceñiremos a este ejemplo particular aunque conviene recordar que los argumentos de Roemer se pueden extender sin problemas a otras dimensiones de las políticas sociales.
¿Qué factores afectan a nuestros resultados en lo que respecta a la esperanza de vida? Evidentemente la cuestión tiene un componente individual: las decisiones que adoptamos (fumar o no, hacer ejercicio o primar las actividades sedentarias, llevar una dieta más o menos sana y equilibrada o ser socio de honor del McDonald's de la esquina, controlar el estrés o irse a hacer un doctorado en economía a los Estados Unidos) afectan a nuestra esperanza de vida. Todas estas actividades directamente bajo el control del individuo constituyen lo que Roemer llama esfuerzo. La esperanza de vida estará determinada en parte por el esfuerzo que realice cada individuo.
¿Por qué "determinada en parte"? Cada individuo vive rodeado de unas circunstancias que determinan la efectividad de su esfuerzo. Roemer define las circunstancias como "aquellos aspectos del entorno de la persona que escapan a su control y que influyen su habilidad para adquirir el objetivo". Aquellas personas que comparten unas circunstancias similares forman un tipo de individuos. Un ejemplo aclarará las ideas y los conceptos que hemos presentado hasta ahora: imaginemos que en nuestra sociedad sólo hay dos grupos: ricos (R) y pobres (P). Estos grupos (o tipos en la terminología de Roemer) se diferencian en que los individuos en el seno de cada uno de ellos comparten unas circunstancias similares. Todas las personas pertenecen a R o a P y las personas de un mismo tipo comparten unas circunstancias comunes a la de sus compañeros de tipo. Algunos ejemplos de estas circunstancias podrían relacionarse con las condiciones de higiene o la educación: podría ocurrir que los miembros de R tienen acceso a un mejor aire que cualquier miembro de P (los R viven en un barrio alejado de las fábricas y de las carreteras) o tienen un mejor conocimiento del impacto en su salud de determinados alimentos (porque tienen acceso a mayores medios de comunicación y quizá a mejores escuelas).
Para completar nuestro ejemplo, imaginemos que cualquier individuo (ya pertenezca a R o a P) sólo puede realizar dos tipos de esfuerzo para mejorar su esperanza de vida: esfuerzo alto o esfuerzo bajo. La clave está en que, a igual esfuerzo, las circunstancias de cada individuo determinarán un resultado diferente. Imaginemos que realizar un esfuerzo alto implica correr veinte minutos todos los días y preocuparse por comprar alimentos sanos. Un tipo R y un tipo P realizando este mismo esfuerzo se verán recompensados con un aumento diferente en su esperanza de vida. ¿Por qué? Quizá P corre los 20 minutos en las calles tremendamente contaminadas de su barrio (con lo que inspira una cantidad de humo preocupante) o comete algunas equivocaciones a la hora de hacer una compra de alimentos que él considera adecuados y sanos (quizá porque dispone de una información incorrecta o sencillamente insuficiente). Lo importante para la tesis de Roemer es que a igual esfuerzo los resultados para cada tipo serán diferentes. Esta diferencia viene dada por las circunstancias dadas a un individuo de un determinado tipo. En términos ligeramente más técnicos, esto equivale a asumir que la distribución de esfuerzos varía entre los tipos.
Tras esta larga introducción al marco teórico de Roemer, podemos enunciar cuál debe ser el objetivo que una política liberal-igualitaria debe fijarse. Este no es otro que la maximización de la igualdad de oportunidades. La igualdad de oportunidades es total cuando la distribución de esfuerzo entre los tipos es idéntica. Dicho de otro modo, existirá una igualdad de oportunidades perfecta cuando, en nuestro sencillo ejemplo, aplicar un esfuerzo alto y bajo resulte en el mismo impacto sobre la esperanza de vida de los R y de los P. Dadas las circunstancias que hemos descrito más arriba (desigualdades en la calidad del medio ambiente o en el acceso a la educación) parece que esta teoría podría justificar inversiones para garantizar una educación pública para todos o medidas que combatan contaminación del aire.
La teoría me parece maravillosamente sugerente porque, a pesar de su sencillez, permite aclarar algunos puntos que me parecen muy útiles para el debate que nos ocupa:
1. Se resalta el hecho de que los fenómenos sociales son el resultado tanto de factores elementos que recaen del lado de la responsabilidad individual (el esfuerzo) como de otros factores sociales elementos que escapan al control del individuo (las circunstancias).
2. La teoría se enmarca naturalmente en el grupo de las teorías liberales de la justicia al limitarse a prescribir una igualdad de oportunidades que en ningún momento introduce sesgos en la concepción de buena vida que tenga cada individuo. La gente puede, por ejemplo, decidir fumar si así lo desea. Lo importante es que todo el mundo tenga las mismas oportunidades de tomar conciencia de los riesgos que esto entraña para su salud.
3. Al discutir algunas de las críticas a las que debe hacer frente su teoría, Roemer concluye que su principio de igualdad de oportunidades es especialmente válido para las actividades educativas. En el caso de la esfera profesional el autor parece más dispuesto a aceptar un criterio basado en la meritocracia. Este punto plantea interesantes consecuencias a la hora de fundamentar la importancia de la educación y sugiere algunas poderosas razones para diferenciar los criterios que rigen nuestros sistemas educativos de los principios por los que se regula el mundo profesional y de las actividades mercantiles en general.
4. Si bien, el discurso de Roemer tiene como objetivo principal reconciliar en su justa medida las nociones de "responsabilidad" y de "igualdad", me parece que el marco conceptual que desarrolla permite establecer una diferencia interesante entre lo que, caricaturizando un poco más allá de lo permisible, podríamos llamar el pensamiento "de derechas" y "de izquierdas". Grosso modo, podría decirse que el pensamiento conservador tiene a incidir en las circunstancias del individuo (responsabilidad) la responsabilidad individual de nuestras acciones (el esfuerzo realizado por cada individuo) mientras que la izquierda tiende a hacer mayor hincapié en la importancia de los factores sociales (circunstancias) que determinan la suerte y las posiblidades abiertas a cada uno. Este hecho me parece increíblemente útil para entender una de las cuestiones que más me interesan y me apasionan: ¿qué es una sociedad justa?, ¿de dónde proceden las diferencias en las respuestas que distintas corrientes aportan a esta colosal pregunta? El pensamiento de mentes privilegiadas como la de Roemer aúna rigor, claridad y esperanza para aquellos que estamos convencidos de que las respuestas a estos desafíos pasa por reconciliar dos ideas claves como son la igualdad y la libertad.
Lors de sa conférence Equality in an Era of Responsibility (vous avez ici la transcription et le podcast), John Roemer présenté un cadre très suggèrent pour réconcilier l’idée d’égalité et de responsabilité dans sa théorie libérale de la justice.
En faisant preuve de son style soigné et implacablement analytique, Roemer nous explique que sa théorie repose sur cinq concepts : le but, les circonstances, le type, la politique et l’effort.
Face d’autres théories de la justice qui marquent des but abstraits ou difficiles de mettre en pratique (par exemple les biens primaires rawlsiens), Roemer nous propose de baser le discours sur des buts davantage simples comme l’espérance de vie. Par simplicité on se bornera à cet exemple particulier tout en soulignant que les arguments de Roemer peuvent s’appliquer sans problèmes à d’autres dimensions des politiques sociales.
Quels éléments affectent nos résultats en ce qui concerne notre espérance de vie ? Bien évidemment la question a une composante individuelle: les décisions que l’on prend (fumer ou pas, faire du sport ou avoir une vie sédentaire, avoir une alimentation équilibrée ou être membre d’honneur du McDo du coin, contrôler le stress ou partir aux États-Unis faire un doctorat en Économie) affectent notre espérance de vie. Roemer défini l’effort comme toutes ces activités qui sont directement sous le control de l’individu. L’espérance de vie sera donc déterminée en partie par l’effort fait par chaque individu.
Pourquoi « déterminée en partie » ? Chaque individu est entouré de circonstances qui déterminent l’effectivité de son effort. Roemer définit les circonstances comme les « aspects of persons’ environments which are beyond their control and which influence their ability to acquire the objective ». Les personnes qui partagent des circonstances semblables forment un type de d’individus. Un exemple nous aidera à éclairer les idées et les concepts que l’on a présenté jusqu’à maintenant : imaginons que dans notre société il n’y a que deux groupes : riches (R) et pauvres (P). Ces deux groupes (ou types si l’on adopte la terminologie de Roemer) se différencient par les circonstances que les individus partagent au sein des deux types. Tous les individus au sein de R ou de P ont des circonstances égales à celles de ses collègues dans le groupe. Quelques exemples de ces circonstances pourraient être les conditions d’hygiène ou d’éducation : il se pourrait que les membres de R ont accès à un air de meilleur qualité que les P (les R habitent dans un quartier éloignée des usines et des autoroutes) ou ils/elles ont une meilleure connaissance concernant l’impact de certains aliments sur la santé (peut-être les R ont accès à des meilleures écoles et davantage de médias que les personnes de type P). Pour compléter notre exemple, imaginons que n’importe quel individu (appartenant à R ou à P) ne peut que faire deux types d’efforts pour améliorer son espérance de vie : effort haut et effort bas. Le point clé est que, pour un même effort, les circonstances de chaque individu détermineront un résultat différent . Imaginons que faire un effort haut signifie courir vingt minutes tous les jours et se soucier d’acheter des aliments sains. Un type R et un type P menant à bien ce même effort auront des résultats différents en ce qui concerne son amélioration de l’espérance de vie. Pourquoi ? Peut-être P court vingt minutes dans les rues horriblement polluées de son quartier (et, par conséquent, il respire une quantité de fumée assez préoccupant) ou il fait quelques erreurs dans l’achat d’aliments qui ne sont pas tellement sains (peut-être l’info dont P dispose est erronée ou insuffisant pour savoir si cet aliment est vraiment bon ou pas pour la santé). Le point crucial est que les résultats entre types seront différents même si la même quantité d’effort est faite. Cette différence s’explique par les circonstances qui caractérisent à un individu appartenant à un type déterminé. Exprimé plus techniquement, la distribution des efforts varie entre les types.
Après cette longue introduction au cadre théorique de Roemer, on est en mesure d’énoncer l’objectif d’une politique libérale-égalitaire qui en découle : l’égalité de chances. L’égalité de chances est totale quand la distribution d’efforts entre les types est identique. Autrement dit, il y aura une égalité de chances parfaite quand le fait de faire un effort haut ou bas ait le même impact sur l’espérance de vie pour les R et pour les P. Étant donné les circonstances que l’on a décrit plus haut (inégalités concernant la qualité de l’environnement ou l’accès à l’éducation) il est évident que cette théorie justifie des investissements qui garantissent une éducation publique pour tous ou des mesures qui luttent contre la pollution de l’air.
La théorie me semble géniale et suggèrente car, même si elle est très simple et intuitive quand on réfléchit un peu, elle permet d’éclairer certains points que je considère cruciales dans le débat qui nous occupe :
1. On souligne le fait que les phénomènes sociaux sont le résultat d’éléments qui dépendent de la responsabilité individuelle (l’effort) mais aussi d’autres éléments qui échappent au control de l’individu (les circonstances).
2. La théorie est clairement placée dans le cadre des théories libérales de la justice car elle se limite à recommander une égalité de chances qui n’introduit aucun biais dans la conception de la bonne vie de chaque individu. On peut, par exemple, décider de fumer si on le veut. Le plus important est d’assurer à chaque individu les mêmes chances de prendre conscience des risques pour la santé qu’une telle activité entraîne.
3. Quand Roemer fait face à certaines critiques auxquelles sa théorie doit se confronter, il conclut que le principe d’égalité de changes qu’on a présenté est spécialement valable et robuste pour les activités éducatives. Pour la sphère professionnelle l’auteur semble plus enclin à accepter un critère méritocratique au lieu de l’égalité de chances qu’on a esquissé. Ce point présente des conséquences intéressantes pour justifier l’importance de l’éducation et cela suggère également des raisons très puissantes pour différencier les critères qui régissent les systèmes éducatifs de ceux qui régulent le monde professionnel et marchand en général.
4. Même si le but principal de la conférence de Roemer est de réconcilier les notions de « responsabilité » et d’ « égalité », il me semble que le marc conceptuel qu’il développe permet d’établir une différence très intéressante entre ce qu’on pourrait appeler –d’une manière quelque part caricaturale- la pensée « de droite » et la pensée « de gauche ». Grosso modo, on pourrait dire que la pensée conservatrice met l’accent sur la responsabilité de l’individu dérivée de ses actions (l’effort) tandis que la gauche tend à se focaliser sur les facteurs sociaux (circonstances) qui déterminent les possibilités ouvertes à chacun. Ce fait me semble incroyablement utile pour comprendre certaines des questions qui me passionnent le plus : qu’est-ce qu’une société juste ?, quels sont les raisons qui rendent tellement différents les réponses que l’on trouve à un tel défi ? La pensée privilégiée de gens comme Roemer réunissent rigueur, clarté et espoir pour ceux qui, comme moi, sommes convaincus que les réponses à une telle question précise de réconcilier deux idées clés comme la liberté et l’égalité.

Canción del día / Chanson du jour
Scythian Empires by Andrew Bird

Thursday, November 4, 2010

"Human beings, as we know them, developed from earlier species of animals" True, or false, or not sure.

* Hopefully, the problem with the image has been solved (thanks for your remark, Pablo)

Click on the graph to enlarge the image.
Source: Miller, Jon D; Eugenie C. Scott, Shinji Okamoto, "Public Acceptance of Evolution", Science, August 2006, Vol 313.

Tuesday, November 2, 2010

Read when grading for Econ311 (American Economic History Before the Civil War)

* QUESTION: "If the burdens of the Navigation Acts had been a primary cause of the Revolution, which region of the country should have been the most active proponent of Independence?”
ANSWER: "France".
* “… in order to become States, the western lands had to fulfill some requirements in terms of population per capita.”
* “Among the main reasons for an increase in fertility were advancements in medicine which helped increase mortality rate.”

*** Update: Deux élèves ont obtenu la qualification maximale. L'examen avait trois petites dissertations.

Canción del día / Chanson du jour
Arcade Fire - Rebellion by I-Heart-Music

Tuesday, October 26, 2010

Lettre ouverte à S.

Dédié à S. L. -grand ami, personne avec une humanité infinie, écrivain sublime et infatigable et savant humble- en attendant que mon écriture soit capable un jour de transmettre l'espoir, la chaleur et toutes les pensées et sentiments que ses mots dès son exile outre-mer ont réveillé en moi.

Horses In The Sky by Constellation Records

Oh my broken lamb
I worry when you cry
Baby's gonna fetch ya
Horses in the sky

Though dead hands ring the garden
And these are violent times
And violence brings more violence
And liars bring more lies

Though we was born defeated
Worried, tired and scared
And monsters build mean robots
Launching rockets into the air

And the wealth of our nations
Fed on angel blood
And our cities shot with moneyed schemes
Built on twigs and mud

And our schools look like prisons
And our prisons look like malls
And downtown's just a sick parade
Where no-one cares at all

And our hero's all died crazy
Broken, poor or shot
Let's celebrate their tragedy
And sanctify the loss

And manifest the daydream
Like those who fell before
And glorify our small attempts
And hate ourselves no more

Blow words between these sucker's teeth
And bind these panicked hands
Lose your heart like a clumsy bell
Please be well

And all i true love
Is the light
In my sister's darling eyes

Wednesday, October 20, 2010

Dos notas sobre los Estados Unidos / Deux notes sur les États-Unis

* Hoy he sobrepasado algún umbral de tolerancia tecnológica cuando la persona que tenía a mi lado en los servicios de la universidad consultaba su i-phone o su blackberry mientras meaba.
* Sin negar lo de "cuando el río suena... ", recomiendo a aquellos que disfrutan haciendo bromas sobre la burocracia francesa o europea que se aventuren en el sistema de salud estadounidense. Nada mejor para relativizar ese supuestamente idílico contrapunto americano.


* J'ai dépassé une sorte de seuil de tolérance technologique quand la personne que j'avais à côté de moi aux toilettes de la fac consultait son i-phone ou sa black-berry en même temps qu'il pissait.
* Même si je ne nie pas qu'il n'y a pas de fumée sans feu, je recommande à ceux qui aiment bien faire des blagues sur la bureaucratie française (ou européenne en général) de s'aventurer dans le système de santé américain. Rien de mieux pour relativiser ce contrepoint américain tellement idéalise.

Canción del día/Chanson du jour
Yann Tiersen - Till The End by Yann Tiersen

Saturday, October 16, 2010

La justice sociale globale

Vous pouvez écouter Philippe Van Parijs en parlant sur la justice sociale globale à l'émission "Les Nouveaux chemins de la connaissance" de France Culture.

La música como paradigma de lo inmaterial

Títulos rimbombantes para ideas sencillas y en absoluto novedosas o sofisticadas. Puede que en el futuro sea un buen economista después de todo.
Mucho se ha escrito sobre las posibilidades y retos que plantea la creciente importancia de la inmaterialidad en nuestras sociedades. Filósofos, teóricos de la ecología política e ilustres blogueros ya llevan un tiempo dando vueltas a las posibilidades que ofrecen las redes o los cambios que puede propiciar la creciente importancia del "general intellect" en nuestros sistemas productivos. Lo inmaterial en sus múltiples acepciones y manifestaciones cobra una gran importancia para algunos teóricos de la ecología política o para los partidarios del llamado capitalismo cognitivo.
Pese que algunos aún intenten poner puertas al campo, parece que algunos ejemplos de la realidad dan la razón a los defensores de esta nueva realidad y a los cambios que lleva aparejados. Me gustaría centrarme en un ejemplo que quizá aclare un poco las cosas: la música. Tradicionalmente el negocio de la música se asociaba a la venta de discos (vinilos, cassetes, CDs...). Sin embargo, la aparición del Mp3, Youtube o programas de descarga on-line han desprovisto de soporte material a gran parte de la música que escuchamos en nuestro día a día (más allá del reproductor de turno, claro) y han facilitado enormemente la copia y transmisión de los ficheros. Lógicamente, los artistas se han dado cuenta de este cambio y han actuado en consecuencia. Es común poder encontrar discos enteros que han sido colgados en internet por los propios autores para que la gente pueda oírlos gratuitamente. Esto no creo que sea algo aislado o anecdótico: podéis comprobar que los últimos discos de Yann Tiersen, Gogol Bordello o Do Make Say Think, pueden escucharse de principio a fin y tantas veces como queramos con sólo un click.
¿Los artistas se han vuelto locos? En absoluto. Simplemente se han dado cuenta de que entramos en una era en la que hay que cambiar de estrategia: en el caso de la música lo importante (y lo rentable) son los conciertos. El espectáculo en directo ofrece posibilidades fuera del alcance del disco o del mp3: las canciones se reinventan de manera sorprendente, el concierto se convierte en una fiesta que se prolonga hasta quién sabe cuándo en cualquier bar de la ciudad, la música en directo se acompaña de de proyecciones que dotan a cada canción de una personalidad y una fuerza únicas, la música se acompaña de espectáculos circenses... Todo esto son algunos ejemplos de cómo los conciertos añaden otra dimensión a la música, crean otro producto totalmente distinto al disco convencional y demuestran que la reinvención es posible. El disco y la música de estudio deja de ser un fin para convertirse en un medio para asegurar el éxito del concierto.
Así pues, parece que muchos artistas ya se han dado cuenta de que lo importante no es crear métodos anti-copia más sofisticados o amenazar (de manera un tanto patética y poco creíble) al internauta. La SGAE y sus compañeros pueden seguir dando palos de ciego y generándose un odio infinito. Afortunadamente otros ya se han dado cuenta de que, simplemente, todo es cuestión de adaptarse a un nuevo contexto en el que las viejas recetas ya no funcionan.


Canción del día / Chanson du jour

Tuesday, October 12, 2010

Yann Tiersen - Dust lane (II): The arrival

No me veo con las fuerzas de enfrascarme en un comentario detallado de Dust Lane. Todavía estoy devorando una y otra vez cada una de las ocho canciones mientras aún perdura el éxtasis en el que entro cada vez que abro el nuevo disco de alguno de mis ídolos musicales. Simplemente intentaré comentar algunos aspectos que me parecen importantes a partir de lo que considero dos errores que suelen cometerse cuando se habla de Yann Tiersen y de su música.
En primer lugar, creo que equivocan los que dan por perdido al chico de la melódica y de la voz susurrante al piano. Es cierto que la música ha evolucionado, que se ha reinventado para no morir, pero la esencia continúa para todo aquel que tenga la paciencia de escuchar atentamente. Dust Lane tiene momentos que recuerdan -quizá vagamente- a infames misiles magistralmente retratados por otros maestros genios. Los coros y los arreglos electrónicos tejen además una atmósfera ciertamente más oscura e inquietante que la de la transparente Amélie, pero la melódica sigue ahí aunque esta vez vaya unida a algo oscuro. Además, la sensibilidad, la emoción y la delicadeza están presentes hasta el final, en cada capítulo del viaje propuesto por Tiersen en Dust Lane. Quizá haya que ir más allá de una primera escucha para darse cuenta de que todo ha tenido que cambiar para que todo siga igual.
En los pocas críticas que he podido leer (aquí o aquí) se suele incidir en el hecho de que el disco está especialmente ligado a la mortalidad (Tiersen perdió a su madre y a un buen amigo durante la gestación del disco). La frase es trivialmente cierta dado que en la presentación del disco ya se explica que "Dust Lane is, inescapably, an album preoccupied with mortality". Creo que de nuevo hay que ir más allá de las apariencias para no caer en un error fatal de interpretación. La música en general (y la de Tiersen en particular) son para mí una de las máximas celebraciones de la vida. El propio Tiersen añade a la idea de música y mortalidad algo mucho más cercano a lo que yo pienso: "It is also an album about life not as something lost, but something to be lived. Not a sad thing, but a colourful thing - an experience sometimes painful, but also joyful". La música nos obliga a enfrentarnos a nuestra infinita fragilidad y a nuestra soledad. Es un amplificador magnífico en nuestros momentos de alegría y un catalizador insustituible en la digestión de la melancolía o de la tristeza. La música es, en definitiva, un elemento insustituible y necesario de la vida. Es la vida.
Disco del día/Album du jour:
Yann Tiersen - Dust Lane by Yann Tiersen

Tuesday, October 5, 2010

20/20

Dans le souci ouvert de réclamer ma cohérence avec mes idées dans certains débats longuement traités, j'annonce très fièrement qu'après ma première correction d'examens deux étudiants ont obtenu la qualification maximale. L'examen avait deux petites dissertations, au passage...

Con la clara intención de reclamar mi coherencia en viejos debates que tradicionalmente se han planteado con amigos franceses, anuncio orgullosamente que tras mi primera corrección de exámenes dos estudiantes han obtenido la máxima nota. El examen constaba entre otras preguntas de dos pequeños ensayos, por cierto...

Canción el día/Chanson du jour

Thursday, September 30, 2010

A doll

"It’s the last year of Kafka’s life, and he’s fallen in love with Dora Diamant, a young girl of nineteen or twenty who ran away from her Hasidic family in Poland and now lives in Berlin. He gets to Berlin in the fall of 1923 and dies the following spring, but those last months are probably the happiest months of his life.

Every afternoon, Kafka goes out for a walk in the park. More often than not, Dora goes with him. One day, they run into a little girl in tears, sobbing her heart out. Kafka asks her what’s wrong, and she tells him that she’s lost her doll. He immediately starts inventing a story to explain what happened. ‘Your doll has gone off on a trip,’ he says. ‘How do you know that?’ the girl asks. ‘Because she’s written me a letter,’ Kafka says. The girl seems suspicious. ‘Do you heave it on you?’ she asks. ‘No, I’m sorry,’ he says, ‘I left it at home by mistake, but I’ll bring it with me tomorrow.’

Kafka goes straight home to write the letter.

The next day, Kafka rushes back to the park with the letter. The little girl is waiting for him, and since she hasn’t learned how to read yet, he reads the letter out loud to her. The doll is very sorry, but she’s grown tired of living with the same people all the time. She needs to get out and see the world, to make new friends. It’s not that she doesn’t love the little girl, but she longs for a change of scenery, and therefore they must separate for a while. The doll then promises to write the girl every day and keep her abreast of her activities.

That’s where the story begins to break my heart. It’s astonishing enough that Kafka took the trouble to write the first letter, but now he commits himself to the project of writing the letter every day. He kept it up for three weeks. Three weeks. One of the most brilliant writers who ever lived sacrificing his time – his ever more precious and dwindling time – to composing imaginary letters from a lost doll. Dora says he wrote every sentence with excruciating attention to detail, that the prose was precise, funny, and absorbing. In other words, it was Kafka’s prose and every day for three weeks he went to he park and read another letter to the girl.

The doll grows up, goes to school, gets to know other people. She continues to assure the girl of her love, but she hints at certain complications in her life that make it impossible for her to return home. Little by little, Kafka is preparing the girl for the moment when the doll will vanish from her life forever. He finally decides to marry off the doll. He describes the young man she falls in love with, the engagement party, the wedding in the country, even the house where the doll and her husband now live. And then, in the last line, the doll bids farewell to her old and beloved friend.

By that point, of course, the girl no longer misses the doll. Kafka has given her something else instead, and by the time those three weeks are up, the letters have cured her of her unhappiness".

Paul Auster, The Brooklyn Follies

Traducción española aquí.

Canción del día/Chanson du jour


Tuesday, September 28, 2010

El error/L'erreur

A veces podemos pretender conocer la teoría y, sin embargo, sorprendernos al descubrir que a la hora de aplicarla aún somos rehenes de razonamientos y lógicas que creíamos superados. Los cambios de mentalidad son procesos largos y nada triviales en los que las generaciones futuras tienen el deber de superar a sus antepasados afianzando y ampliando los avances que estos han logrado.
John se unió tarde al grupo de lectura en historia económica que tenemos en el departamento. De origen taiwanés, nos sorprendió cuando nos dimos cuenta de que también hablaba español al margen de expresarse en un inglés extraordinariamente fluido y correcto. Cuando le preguntamos la razón por la que hablaba español, nos explicó que "my husband is from Zaragoza" ("mi marido es de Zaragoza", la pronunciación de la "z" fue muy española, por cierto). Reconozco que mi impulso inmediato fue pensar "vaya... se confundió..."". Casi inmediatamente me di cuenta de que yo era el que estaba en el error. Y no en uno, sino en dos. En primer lugar, John no habla un inglés "fluido y correcto": su inglés es perfecto dado que ha vivido la mayor parte de su vida en varias ciudades americanas. El segundo error -el que más me dolió- fue el de haber negado la posibilidad de lo evidente, el de haber relegado al terreno de lo improbable una opción de vida a la que ya ha llegado el momento de tratar con todo el respeto y normalidad del mundo. John vive felizmente con su marido maño y punto.

***
Extensión. La mirada yanqui sobre la homosexualidad:
* Duro artículo en The New Republic sobre la ambigua postura de Obama en lo que respecta al matrimonio homosexual:
* Encuesta de la CNN en la que por primera vez la mayoría de los estadounidenses se declaran a favor del matrimonio homosexual.
***
Parfois on peut croire que l'on connait la théorie et, néanmoins, découvrir avec surprise que quand il faut la mettre en pratique on est encore esclaves de raisonnements et logiques que l'on croyait dépassés. Les changements de mentalité sont des processus longues et pas du tout faciles où les générations futures ont le devoir de dépasser à ses ancêtres tout en consolidant les avancées qu'ils ont mené à bien.
John a rejoint tard le groupe de lecture en histoire économique que nous avons à la fac. Même si il est originaire du Taiwan, il nous a surpris quand on a découvert qu'au delà d'un anglais incroyablement correct et fluide, il parle aussi l'espagnol. Quand on lui a demandé la raison pour laquelle il parle si bien l'espagnol, il nous a répondu que "my husband is from Zaragoza". J'avoue que j'ai pensé quelque chose du genre "tiens... il s'est trompé...". Je me suis rendu compte assez rapidement que j'étais celui qui s'était trompé. Je m'avais trompé doublement, en plus. Tout d'abord, John ne parle pas un anglais "fluide et correcte": il parle un anglais parfait car il a vécu la plupart de sa vie à plusieurs villes nord-américaines. Ensuite -l'erreur qui m'a fait plus de mal- j'ai nié la possibilité la plus évidente, j'aidéplacé au terrain du peu probable une option de vie qu'il faut déja traiter avec le respect et la normalité qu'elle mérite. John vit heureusement avec son mari de Saragosse. C'est tout.
***
Extension. Le regard ricain sur l'homosexualité:
* Article dur à The New Republic analysant la posture ambigue d'Obama en ce qui concerne le marriage homosexuel.
* Enquête CNN où pour la première fois la plupart des américains sont en faveur du mariage homosexuel.
***

Canción del día / Chanson du jour

Saturday, September 18, 2010

Una mesa / Une table

A veces preguntas aparentemente sencillas nos llevan a desvaríos inimaginables y casi sorprendentes.
Con la llegada de Sergio -mi nuevo compañero de piso- hemos remodelado buena parte del apartamento con el objetivo de convertirlo en un lugar más acogedor. En un momento dado se planteó la opción de comprar una mesa para nuestro desangelado salón. Yo interpreté la cuestión casi como una afirmación: hay que comprar una mesa. Me parecía algo obvio y que daba por descontado. Pero Sergio planteó la preguntita de marras: "¿Realmente necesitamos la mesa?".
Mi primera respuesta fue algo del tipo "¡claro!" pero luego reconocí la necesidad de argumentar las razones por las que una mesa en el salón me parecía un elemento imprescindible. ¿Tiene utilidad una mesa más allá del puro aspecto estético? ¿Es algo que tenemos en el salón simplemente "porque toca", porque es un elemento indispensable en un retrato costumbrista de nuestros hogares occidentales? En ese caso es posible que gastar 75 dólares sea un despilfarro inútil...
En mi opinión, la mesa es un elemento clave para promover el desarrollo de los elementos relacionales y de la vida en común en el piso. No es sólo un mueble de relleno: es un elemento que invita a sentarse a su alrededor para hablar de cómo ha ido el día, del último partido del Barcelona o de cómo arreglar el mundo a plazos; es el punto focal alrededor del cual la gente se reúne para probar las tortillas de patatas que me esfuerzo por exportar a estas tierras de barbarie gastronómica; es la excusa perfecta jugar a cartas mientras se pasa revista a todos los rumores imaginables, para organizar una cena con los amigos y constituir la introducción y el desarrollo que acaba conduciendo a una charla en el sofá del otro lado del salón. La mesa se erige, en definitiva, en promotor eficaz de las actividades en común.
Llevando el delirio un poco más lejos, me di cuenta de que creo que es posible distinguir dos modelos de casa. Antes de la llegada de Sergio vivía en el modelo que podríamos llamar "atomista". Este modelo podría caracterizarse por una convivencia con una mínima -aunque, en mi caso, muy cordial- interacción entre los miembros del apartamento. En este modelo de casa la subinversión de lo que, en claro abuso terminológico, podríamos llamar bienes "públicos" o relacionales es evidente. Los espacios comunes (salón, cocina, etc.) apenas contienen elementos más allá de lo puramente funcional y necesario. Los mayores esfuerzos se concentran en las habitaciones de cada uno para crear mundos personales y claramente separados. Los lugares comunes quedan reducidos a espacios fríos que desincentivan aún más su cuidado y el intento de convertirlos en lugares más agradables. La atomización puede ser un proceso que se autolimenta. Frente a este modelo encontramos lo que podríamos llamar "la casa relacional". Aún admitiendo que las habitaciones ofrecen un necesario espacio de privacidad, retiro y expresión de un mundo propio, los espacios comunes se desarrollan como extensión natural de las habitaciones y dotan a la casa de una unidad. Estamos, pues, en las antípodas de la "balcanización" propia del anterior modelo. Cuando se decora el salón, no sólo se está dando un toque personal y acogedor al hogar, también se está "invirtiendo" en crear espacios de vida en común que invitan a vivir y a interaccionar más allá del mundo propio y privado de la habitación. En este sentido, la "casa relacional" se caracteriza por una mayor inversión en los espacios comunes (decoración, muebles...) que promueve el tiempo que se pasa en ellos.
En cierto modo, concibo la mesa del salón como un elemento importante en la transición del modelo "atomista" al modelo "relacional" que vivo en este momento. Puestos a llevar las cosas (¿demasiado?) lejos, mi apuesta por el modelo relacional en el hogar es bastante coherente con otras de las ideas que intento defender con más o menos éxito en lo que ha dado en llamarse "ecología política". La ecología no puede reducirse a un aspecto puramente medioambiental: debe incluir una teoría y una actitud coherente en lo que respecta a las interacciones sociales y a la "ecología humana". Al mismo tiempo, este análisis delirante y deliberadamente caricaturesco muestra que la ecología política puede (y debe) ir más allá de los grandes discursos y puede traducirse en una ética de lo cotidiano. Esta exigencia de compromiso a pequeña escala en nuestras acciones cotidianas constituye un elemento indisociable para los proyectos y ambiciones más globales. Una reformulación del tan manido pensar globalmente y actuar localmente, si así se quiere.
Este tipo de decisiones no dejan de ser análogas a otras disyuntivas propias del desarrollo urbano: ¿promovemos plazas y aceras o centros comerciales y carreteras?, ¿carril bici o carril adicional para los coches?, ¿autopistas o trenes y transportes públicos más baratos? La diferencia entre estas preguntas y la mesa que tanto me preocupa es, claro está, la escala. La necesidad de coherencia y compromiso con una determinada visión de nuestra realidad son las mismas.
Antes de ayer compramos la mesa... pero reconozco aún no he explicado a Sergio por qué siento que la compra ha sido tremendamente útil.
Parfois, des questions apparemment simples nous aménent à des digressions mentales inimaginables et surprenantes.
Avec l'arrivée de Sergio -mon nouveau coloc- on est commencé à aménager la plupart de l'appartement pour le rendre plus accueillant. À un moment donné on s'est posé la question d'acheter une table pour le salon, toujours trop vide. J'ai interprété la question presque comme une affirmation: il faut acheter une table. Il me semblait quelque chose d'évident. Mais Sergio à posé cette maudite question: "a-t-on vraiment besoin d'une table?"
Ma première réponse à été quelque chose du genre "mais bien sur!" mais j'ai rapidement reconnu le besoin d'argumenter les raisons qui rendent nécessaire l'achat d'une table. La table, a-t-elle une utilité au-delà du côté purement esthétique? S'agit-il de quelque chose que l'on a dans le salon tout simplement "parce qu'il faut", parce que c'est un élément nécessaire dans le cliché des ménages occidentaux? Dans ce cas il serait possible que dépenser 75$ pour acheter une table soit un gaspillage assez monumental...
À mon avis, la table est un élément clé pour promouvoir le développement des éléments relationnels et de la vie en commun au sein du ménage. Ce n'est pas seulement un "meuble-façade" pour le cliché: c'est un élément qui invite à s'assoir autour de lui pour discuter sur la journée, du dernier match de Barcelone ou de comment résoudre les problèmes du monde par étapes; c'est le point focal autour duquel les gens se ressemblent pour gouter l'omelette espagnole que j'essaie d'exporter à ces terres de barbarie gastronomique; c'est l'excuse parfaite pour jouer à cartes tant que l'on discute sur tous les potins imaginables, pour organiser un diner entre amis qui fournira l'introduction et le développement vers la discussion au canapé qu'il a à l'autre bout du salon... La table devient, donc, une promotrice efficace de la vie en commun.
En menant mon délire un peu plus loin, je me suis rendu compte qu'il est possible de distinguer deux modèles de ménage. Avant l'arrivée de Sergio je vivais dans le modèle que l'on pourrait nommer "atomiste". Ce modèle présente une vie en commun avec une interaction minimale -même si dans mon cas tout à fait cordiale- entre les membres de la collocation. Dans ce modèle il y a un sous-investissement assez claire de ce que l'on pourrait nommer biens publics ou relationnels. Les espaces communs (salon, cuisine....) sont réduits aux éléments les plus nécessaires et fonctionnels. Les plus grands efforts se concentrent dans les chambres de chacun pour créer des mondes personnels et clairement séparés. Les espaces commun deviennent des endroits froids qui rendent moins possible encore son aménagement et le désir de les rendre plus agréables. L'atomisation est un processus qui se renforce à lui-même. Face à ce modèle atomiste on trouve la "maison relationnelle". Même si l'on doit admettre que les chambre offrent un espace privé tout à fait nécessaire pour se retirer et s'exprimer dans un monde propre, dans la maison relationnelle les espaces communs se développent comme une extension naturelle des chambres et fournissent une certaine unité au ménage. On est, par conséquent, à l'opposé de la balkanisation qui résultait du modèle atomiste. Quand l'on décore le salon, on n'est pas seulement en train de personnaliser et rendre plus agréable notre ménage, on est aussi en train d'"investir" dans la création d'espaces de vie en commun qui invitent à vivre et à interagir au-delà du monde propre et privé de nos chambres. Dans ce sens, la maison relationnelle présente un plus grand investissement (décoration, meubles...) dans ces espaces. C'est de cette manière qu'on encourage le temps consacré à la vie dans ces endroits.
D'une certaine manière, je conçois la table comme un élement important dans la transition du modèle atomiste au modèle relationnel. En menant les choses plus (trop?) loin, mon pari pour le modèle relationnel au ménage semble assez cohérent avec d'autre idées que j'essaie de défendre avec plus ou moins de succès au sein de l'écologie politique. L'écologie ne peut pas se réduire à un aspect purement environnementale: elle doit inclure une théorie et une attitude cohérente en ce qui concerne les interactions sociales et l'"écologie humaine". En même temps, cette analyse délirante et caricaturale montre que l'écologie politique peut (et doit) aller bien au-delà des grands discours en devenant une éthique du quotidien. Cette exigence de compromis dans nos actions quotidiennes est indisociable d'autres projets et ambitions davantage globaux. Une reformulation du rebattu "penser global, agir global" si l'on veut.
Ce type de décisions sont analogues à d'autres disjonctives propres au développement urbain: doit-on promouvoir les places ou les centres commerciales et les routes?, voie pour les vélos ou route extra pour les voitures?, autoroutes ou trains et transports en commun publiques et moins chers? La différence avec la table qui nous ocuppait est, bien entendu, l'échelle; néanmoins le besoin de cohérence et compromis avec une vision de notre réalité bien précise n'en restent pas moindres.
Hier on a acheté la table... mais j'avoue que je n'ai pas encore expliqué à Sergio pourquoi je sens que l'achat a été incroyablement utile.

Canción del día (dedicada a Sarkozy y a todos los idiotas mundiales que lo acompañan en la intolerancia)/Chanson du jour (dédiée à Sarko et à tous ces cons mondiales qui l'accompagnent dans l'intolérance)

Thursday, September 9, 2010

ESF: Proyecto Kindu

Como muchos de vosotros ya sabéis, hace algún tiempo que un grupo de estudiantes en Valencia creamos la filial española de la ONG Estudios Sin Fronteras. Desde su fundación, hemos realizado varias actividades de sensibilización sobre la dura realidad de muchos estudiantes viviendo en zonas en conflicto (especialmente Chechenia y Sáhara occidental).
Por primera vez desde nuestra creación como asociación, estamos en disposición de realizar una de las actividades principales que nos marcamos desde el principio: ayudar a financiar los estudios de jóvenes de regiones en conflicto. Los beneficiarios son seleccionados en virtud del proyecto profesional que pretenden desarrollar. Este proyecto debe estar destinado a contribuir al progreso de su ciudad, región o país. Durante el verano hemos estado trabajando en colaboración con la filial alemana en el llamado Proyecto Kindu, en la República Democrática del Congo (RDC). Yo mismo me he encargado de evaluar algunas de las solicitudes de estudiantes congoleños que piden ayuda para financiar sus estudios. Todos ellos presentaban proyectos de gran interés para el desarrollo de su ciudad y de su región en un país que sufre una situación dramática.
Un año de estudios en la RDC (incluyendo gastos corrientes y académicos) cuesta tan sólo 700 euros al año. Por ello, al margen de haber cooperado activamente en el proceso de selección, Estudios Sin Fronteras España se ha marcado como objetivo asumir el coste de al menos uno de los veinte estudiantes congoleños a los que se concederá la beca de estudios este año. Esta acción supondrá la culminación de nuestro desarrollo como ONG. El objetivo prioritario en este momento es, lógicamente, reunir los 700 euros que necesitamos para asegurar la financiación de los estudios. Mientras desarrollamos vías de financiación institucionales e intentamos establecer relaciones regulares con otras asociaciones, la ONG está buscando la ayuda de simpatizantes que quieran contribuir a través de donaciones individuales. El reto es importante: tenemos hasta el 13 de septiembre para reunir los fondos que sufragarán los estudios del primer año del estudiante. Para lograrlo, hemos creado un método de donación electrónico a través de una de las empresas más conocidas y seguras del mundo: PayPal. El proceso para donar es exactamente el mismo que se sigue al comprar un billete de avión o cualquier artículo on-line. No tiene ninguna complicación y apenas lleva unos minutos. Además es extremadamente seguro. Dado el reducido coste de un año de estudios en el Congo, donaciones de, por ejemplo, tan sólo 2 euros son de gran ayuda para alcanzar un objetivo que ya tenemos al alcance de la mano. Evidentemente, podréis comprobar que el sistema permite donar la cantidad que se desee pero, como os digo toda donación -por pequeña que sea- supone una gran contribución a nuestro proyecto. Si estáis interesados en ayudarnos, basta con hacer click en el icono "donar" que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla al hacer click AQUÍ.
Después de mucho tiempo de trabajar en la consolidación de esta pequeña ONG, creo que poco a poco van apareciendo proyectos cada vez más motivadores y ambiciosos. El Proyecto Kindu será una realidad en muy pocos días. Vuestra ayuda es el último impulso que nos falta para dar un considerable salto cualitativo en nuestras acciones. ¡Contamos con vosotros!

Saturday, September 4, 2010

Sobre lenguas

Rocemos muy superficialmente uno de los temas que más me ha sorprendido por su capacidad para levantar pasiones y alejar el debate de todo lo que se parezca a un tono mesurado: las lenguas. Ojeando las conclusiones del taller "Efficient education in multilingual cities. How schools face the linguistic challenge in Barcelona, Luxembourg and Brussels" organizado por la asociación belga Aula Magna no pude evitar detenerme en un pasaje que resume uno de los puntos de la presentación de Xavier Vila i Moreno sobre lenguas y educación en Barcelona:
"(...) le castillan domine la consommation culturelle des élèves barcelonais: 94% pour les films, 71% pour l'internet, 70% pour la TV, 56% pour la presse, dans le cas d'élèves de 4e secondaire en 2006-7. Enfin, on peut dire pour le castillan mais pas pour le catalan que pratiquement toute la population le parle: 99.9% et 76.5% respectivement dans l'agglomération (ambit) de Barcelone en 2008".
Traduzco:
"(...) el castellano domina el consumo cultural de los alumnos barceloneses: 94% en el caso de las películas, 71% para internet, 70% para la TV, 56% para la prensa, en el caso de los estudiantes de 4º de E.S.O en 2006-7. Por último, puede decirse para el castellano pero no para el catalán que prácticamente toda la población lo habla: 99.9% y 76.5% respectivamente en el ámbito de Barcelona [área metropolitana y alrededores] en 2008".
Parece que cuando los números se ponen encima de la mesa, los agoreros de la caverna que sólo ven en el gobierno de Montilla a una reencarnación del III Reich y vaticinan la inminente muerte del español al norte del Senia quedan más en ridículo (si cabe) que nunca. Suele pasar.
Canción del día/Chanson du jour

Saturday, August 28, 2010

Una nueva luz en la blogosfera

Hay circunstancias que parece que cuanto más se anhelan más tardan en producirse. Por suerte a veces la paciencia tiene su recompensa. Hoy la blogosfera ha ganado a un ilustrísimo miembro cuya evolución recomiendo seguir muy de cerca (el inevitable enlace ya se ha añadido en la lista de este blog). Hay pocas personas capaces de estimular e iluminar de esa manera. Aunque se sea uno entre cinco mil. Esa república cibernética en ciernes llamada "Insularo" empieza a reunir a una cantidad asombrosa de tales personas. Es un consuelo nada despreciable para un mundo como el de la blogosfera en el que hay que habituarse a las ausencias dolorosas. Demos pues la bienvenida al blog Dziga.