El respetado economista trabajaba en el desarrollo de ese laborioso y complejo modelo. Los niños correteaban en la calle y la gente charlaba animadamente en los bancos. Lo primero que el economista dejó de oir fue el correteo de los críos y las voces. Después, el mundo exterior simplemente dejó de existir.
Le respectable économiste travaillait sur le développement d'un modèle certainement complexe et laborieux. Les enfants couraient dans la rue et les gens discutaient de manière animée sur les bancs. La première chose que l'économiste cessa d'écouter fut les ébats des gamins et les voix. Après, le monde extérieur cessa tout simplement d'exister.
Golpear. Sin miramientos. Soltando el brazo con toda la fuerza y la rabia de la que se es capaz y buscando los puntos que más le duelen al otro, aquellos ante los que no tiene respuesta alguna. Intentando hacer el máximo daño posible dada la posición de la víctima. Casi sientiendo un placer que Veblen atribuye a los institintos más salvajes y primitivos de la naturaleza humana. Otro examen de Micro. Otra pequeña decepción que se suma a algunas más. Quizá por eso mis golpes y mi juego en el exorcismo del raquetbol han sido furiosos y soprendentemente precisos y eficaces.
Frapper. Sans égards. En libérant le bras avec toute la puissance et la rage dont l'on est capable. En cherchant les points qui font le plus de mal à l'autre, ceux pour lesquels il n'y a pas de réponse possible. En essayant de faire le maximum de dégâts étant donné la position de la victime. On ressent presque un plaisir que Veblen attribua aux instincts les plus sauvages et primitifs de l'espèce humaine. Un autre examen de Micro. Une autre déception qui se rajoute a quelques autres. C'est peut-être pour cela que mes coups et mon jeu dans l'exorcisme du racquetball ont été furieux et étonnamment précis et efficaces.
“Seamos productivos”, “Mi tarde no ha sido nada productiva”, “Voy a ver si hago algo productivo”... Con el sesgo impuesto por nuestra formación, es común oír este tipo de frases en boca de los estudiantes del doctorado de Economía. Invariablemente, la “productividad” hace referencia al estudio, a los problemas que hay que resolver para tal día, a las clases... La gente puede llegar incluso a sentir verdaderos remordimientos cuando está haciendo algo no relacionado con la universidad y, por lo tanto, no está “produciendo”. Yo no dejo de pensar en el concepto de “productivo”. Más allá de la importancia obvia de los estudios, no sé cómo explicar que actividades como hablar, pasear, jugar, amar, escribir, leer, dibujar, reír o tocar, son, en muchas ocasiones, las más productivas del mundo. Pero claro, quizá digo esto porque en realidad yo sólo aspiro a producir felicidad.
"Soyons productifs", "Mon après-midi n'a pas été du tout productif", "Je vais voir si je peux faire quelque chose de productif"... Avec les biais imposé par notre formation, il est normal d'écouter ce type de phrases chez les étudiants du doctorat en Économie. Systématiquement, la "productivité" fait référence aux révisions, aux problèmes qu'il faut rendre tel ou tel jour, aux cours... Les gens peuvent même sentir des remords quand ils sont en train de faire quelque chose qui n'est pas en rapport avec l'université et que, par conséquent, ils ne sont pas en train de "produire". Je n'arrête pas de penser au concept de "productif". Au-delà de l'importance évidente des études, je ne sais pas comment expliquer que des activités comme parler, se promener, jouer, danser, aimer, écrire, lire, dessiner ou rire sont, dans pas mal de cas, les activités les plus productives du monde. Mais, bien sûr, peut-être je dis cela parce que je n'aspire qu'à produire du bonheur.