Thursday, January 22, 2009

El retorno / Le retour

Ya estoy de vuelta en Maryland. El mes en Europa ha sido reparador.

Algunos apuntes del viajero:

- Los fumadores son los apestados de nuestras sociedades. Su habitat se reduce cada vez más. En los aeropuertos ya se han creado jaulas donde pueden sufrir su vicio al margen del resto. Como "jaula" es un nombre demasiado fuerte, se le llama "espacio para fumadores".
- No es lo mismo llegar a una ciudad que retornar a una ciudad.
- Durante mi viaje de ida y vuelta en avión se han emitido 3,765 toneladas de CO2 a la atmósfera. Según lo estipulado en el Protocolo de Kioto, cada persona tiene derecho a emitir 1,4 toneladas de CO2 por año.


Je suis déjà rentré à Maryland. Le mois en Europe a été réparateur.

Quelques notes du voyageur:
- Les fumeurs sont des marginalisés dans nos sociétés. Son habitat se reduit de plus en plus. Aux aéroports l'on a construit des cages où ils peuvent subir son vice separés du reste des gens. Étant donné que "cage" est un mot bien fort, l'on l'appelle "space fumeur".
- Arriver dans une ville et rentrer dans une ville ce n'est pas pareil.
- Mon voyage d'aller-retour en Europe a émis 3,765 tonnes de CO2. D'après le Protocole de Kioto, chaque personne ne devrait émettre que 1,4 tonnes de CO2 par an.

Canción del día/Chanson du jour: Scenic world

2 comments:

Mia Wallace said...

Welcome!!!

José-Vicente Puig Raga said...

Ánimo, Álvaro, con la "rentrée". Desde Burjassot, un fuerte y entrañable abrazo.